哈姆莱特学案

2019-05-15

拾人牙慧:拾取人家的只言片语当作自己的诗。
三、文学常识
莎士比亚(1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家和诗人,主要作品为剧本37部,其中悲剧有《哈姆莱特》《奥赛罗》《麦克白》《李尔王》《罗密欧与朱丽叶》等,喜剧有《威尼斯商人》《第十二夜》《皆大欢喜》等,历史剧有《理查二世》《亨利四世》等。
四、名篇名句
1.一头畜生要是做了一群畜生的主子,就有资格把食槽搬到国王的席上来了。
2.一只雀子的死生,都是命运预先注定的。注定在今天,就不会是明天;不是明天,就是今天;逃过了今天,明天还是逃不了,随时准备着就是了。
3.生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题,默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?

句段剖析
一、疑难妙句
1.当时在我的心里有一种战争,使我不能睡眠;我觉得我的处境比锁在脚镣里的叛变的水手还要难堪。
剖析:“战争”指内心的矛盾。哈姆莱特把自己比作“锁在脚镣里的叛变的水手”,是因为他暗中调换信件时不自觉地涌起一种负罪感,觉得不够正大光明——这从一个侧面反映了他的君子风度。
2.两个强敌猛烈争斗的时候,不自量力的微弱之辈,却去插身在他们的刀剑中间,这样的事情是最危险不过的。
剖析:“两个强敌”指哈姆莱特和他的叔父克劳狄斯;“不自量力的微弱之辈”指吉尔登斯吞和罗森格兰兹;前文有“他们本来是自己钻求这件差使的”“是他们自己的阿谀献媚断送了他们的生命”,可见“插身在他们的刀剑中间”是指吉尔登斯吞和罗森格兰兹利令智昏,不自量力地插手两方的争斗。
3.他有许多肥田美壤;一头畜生要是作了一群畜生的主子,就有资格把食槽搬到国王的席上来了。
剖析:“一头畜生”指的是前来为国王传话的奥斯里克;从“他有许多肥田美壤”一句可知他是个拥有许多土地的贵族,当然就拥有“一群畜生”,一群实际意义的牲畜。全句的意思是:它是个拥有许多土地和牲畜的像畜生一样下流的贵族,所以有资格取得国王的信任。
4.您的用意呢?为什么我们要用尘俗的呼吸,嘘在这位绅士的身上呢?
剖析:这是听了奥斯里克一大堆吹捧雷欧提斯的阿谀之辞后,哈姆莱特对奥斯里克的讽刺。话中有话,潜台词是:虽然雷欧提斯的确很优秀,但从你的嘴里说出的阿谀的语言,是对他的亵渎。这句话表现了对奥斯里克这种小人的蔑视。
二、重点语段
1.他在母亲怀抱里的时候,也要先把他母亲的奶头恭维几句,然后吮吸。像他这一类靠着一些繁文缛节撑撑场面的家伙,正是愚妄的世人所醉心的;他们的浅薄的牙慧使傻瓜和聪明人同样受他们的欺骗,可是一经试验,他们的水泡就爆破了。
剖析:这是哈姆莱特对奥斯里克的讽刺。哈姆莱特的这段台词充分表现出文艺复兴时期丹麦动乱不安和道德沦丧的社会局面。受以满足个人私欲为核心的“新信仰、新道德”的影响,许多人从恶如流。在克劳狄斯的周围,“一万个人只不过只有一个是老实人”。奥斯里克之类的朝臣们以阿谀逢迎、繁文缛节作为立身之本。哈姆莱特的这段台词也充分体现了人文主义者对腐朽社会的深恶痛疾,对理想破灭的无奈和悲哀。
2.哈姆莱特“我既然感觉到危机四伏”至“连忏悔的时间都不要准”。

2/4