资料有偿翻译委托合同

2023-02-01

资料有偿翻译委托合同 篇1

  甲方:

  乙方:

  关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

  1。稿件说明:

  文稿名称:

  翻译类型为:英译中/中译英

  总翻译费为:

  交稿时间:

  2字数计算:

  无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。

  3。笔译价格(单位:RMB/千字)

  中译英___元英译中___元

  4付款方式

  签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。

  5。翻译质量:

  乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁

  6原稿修改与补充:

  如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

  7交稿方式:

  乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

  8版权问题:

  乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责。保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

  本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。传真件有效。

  甲方:(签章)

  乙方:(签章)

  年月日

资料有偿翻译委托合同 篇2

  法医司法鉴定所(或中心):_________________

  现有,性别:_________________,年龄:_________________岁,住址:_________________,身份证号码:_________________。

  因受伤程度等事宜,现委托你所进行法医鉴定:_________________

  01、损伤程度;02、损伤与疾病关系;03、交通事故致残程度;04、工伤致残程度;05、劳动能力;06、听觉能力;07、智商能力;08、视觉功能;09、性功能;10、治疗康复时间;11、致伤物推断;12、致伤方式;13、医疗损害赔偿(医疗过错、损害后果及二者的因果关系);14、保外就医;15、护理等级和期限;16、后期治疗费;17、残疾器具费用;18、营养费。

  鉴定事项用途:_________________诉讼仲裁调处其它

  其他要求:_________________

  委托单位(人):_________________

  年月日

资料有偿翻译委托合同 篇3

  委托方:

  翻译方接受委托方委托,进行资料翻译。经双方同意,签订以下翻译合同。

  1.文稿名称:

  翻译类型为:英译中/中译英

  交稿时间:

  2.字数计算

  无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算.

  3.笔译价格(单位:rmb/千字)

  4.付款方式

  接收译稿后____日内支付全部翻译费

  5.翻译质量:

  翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判。

  6.原稿修改

  如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。

  7.中止翻译

  如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度,按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。

  8.交稿方式

  翻译方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

  翻译方对于委托方委托文件内容的版权问题不负责,由委托方负全责.保密性:翻译方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

  本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

  委托方(签章)翻译方(签章)

  年月日