万圣节诗歌

2025-04-07

万圣节诗歌 篇1

  夜晚已经降临,

  四周只有微弱的灯光。

  恐怖的音乐一遍遍响着,

  说不定——随时有“鬼”突然冒出来,

  让人惊叫连连。

  ——这是“鬼”们最爱的音乐,

  小孩子就是“鬼”的扮演者。

  “小鬼”们可都是大馋猫,

  吵着让“鬼妈妈”要吃糖。

  这是一个黑色流淌的节日,

  南瓜和骷髅的面具大行其道,

  谁面目狰狞谁就是赢家。

  我们就想让鬼都害怕!

  哈哈,我们都喜欢这个搞怪的节日,

  让学习的压力都见鬼去!

  但我们知道有所节制,

  争取不把心脏有病的人吓昏!

万圣节诗歌 篇2

  是先有游戏创造了恶魔?

  还是有了恶魔才产生了游戏?

  这是一个有趣且沉重的话题。

  当神秘的暗夜降临,

  恶魔们在幽黑的角落里窃喜,

  因为有了游戏的荒谬规律,

  它们一个个变的肆意无忌。

  为了满足自私阴险的心理,

  可以将同类随心凌辱诈欺,

  为了将万能的金钱更多获取,

  不惜使无数同类无立锥之地。

  当午夜盛宴的高潮来到,

  在面具下含笑观赏着弱者自焚的乐趣。

  节日使虚幻和现实交织在一起,

  鬼怪嗜血的贪欲已压倒贫弱生存的权利。

  当第一缕曙光出现在天际,

  我并未看到恶魔们应有的结局,

  清晨如往日一般毫无生机,

  恶魔怪诞的恶作剧似乎不留痕迹。

万圣节诗歌 篇3

  今天我带着面具

  想象你的样子  在篝火通明的梦里

  突然 有一群人拿着萝卜灯围着你

  你问我他们在干什么

  我低语这是在驱鬼

  这时有一个虔诚的威尔士人

  走到了你的面前

  公主我们给你点亮阳光

  那时你像月亮

  清晰  快乐

  梦醒了  空灵的夜空告诉我

  公主睡着了

  森林里的鬼们也都睡着了

  我安心的睡了

  公主没事了

  公主万圣节快乐

  晚安

万圣节诗歌 篇4

  (一)

  快要到万圣节了,听英语老师说,在外国的这一天,小孩子可以恶作剧,还不用受批评,我们的同学很是羡慕。下了课后,我们班的几个调皮鬼就聚在一起鬼鬼祟祟的商量着什么……

  (二)

  万圣节的前一天有一节外教上的课,又一个同学请求外教下课后留下来,他答应了,那个同学就笑了,那个笑容让人觉得他有什么“阴谋”……

  下课后,几个调皮鬼先冲出了教室,那个提问的同学带着外教出去了,把他领到了一个光线不充足的角落。全班同学都好奇地跟了过去,都想看个究竟……

  听别人说,角落里有一个可怕的面具,我很想看看,可是一个调皮鬼看到全班都来了,卖起了关子:“我不干了、我不要……”听他这么一说,我们更想看了:“快点!”于是,他只好背过身去,戴好面具,再向同学们冲过来,女同学们吓得连连后退,外教也不停地叫:“Oh……oh……”其实,那个面具只不过是鼻子和眼睛大了点,多了两颗尖尖的牙……

  (三)

  “喂,大家坐好!上科学课啦!我们来给老师一个惊喜哦!你们可要合作哦!”上课铃一响,一个戴面具的“鬼”便闪到了门后,一个同学“望风”,还有一个同学不停地叫大家安静。可是同学们都太兴奋了,没有办法像平常一样安静,都在兴奋的议论着。“来啦来啦!科学老师来啦!”望风的同学一边叫着,一边冲进教室。讲台上的同学也回到座位上,教室立刻安静下来,但靠窗的同学忍不住向外看了,只见科学老师拿着课本走来,又慢慢的走过我们班的教室门,向其他班走去……我们立刻意识到发生什么事了——老师走错班了。“不对!是我们班的课!”有人向老师喊道,一只只手向窗外伸去,想把老师拉回来,还有人激动地冲出教室。老师似乎意识到了什么,想“逃跑”,但还是被同学拉回来了,“押”回了教室老师叫:“不要!不回去……”

  老师回到教室后,想马上开始上课,躲过这一劫,但是躲在门后的“鬼”出来了,……

  “啊!”老师尖叫了一声全班哄堂大笑,“鬼”也笑着回到了座位。老师定了定神,说:“我就知道,你们凭是怎么会这么积极,想要上课呢?”“老师,保密哦!别告诉其他老师啊!”“啊?你们还要吓人呀!”

  (四)

  “这次一定要安静,一定会成功的!”副班长小声地吩咐道。大家吸取了教训,都安静极了。

  数学老师进来了,教室了反常地安静,们慢慢地关上,拿着扫把的“鬼”出来了,一只手向老师的肩膀伸去……

  (五)

  万圣节中,我们只吓倒了数学老师和科学老师,有些遗憾,但很快乐。希望下次的圣诞节,调皮鬼们能为我们增添更多欢笑。

万圣节诗歌 篇5

  即使现在这风景也在浓缩。

  小山暗下来。公牛

  戴着它们蓝色的轭睡觉,

  田野已经

  捡干净了,庄稼捆子

  平坦地反弹回来堆在路旁

  在洋梅中间,有牙的月亮升起:

  这是收割后或传染病后的

  荒凉。

  妻子斜探出窗子

  伸开手,好像在施舍,

  手上的种子

  清晰,金黄,召唤着

  到这来

  到这来,小东西

  而灵魂从树中爬出。

万圣节诗歌 篇6

  地狱的昙花

  在暗处的天空

  一现

  比天堂更加摄人心魄

  被女巫搬来的游乐场

  浓雾闪烁

  磷火睡梦中的人们

  被水汽点燃

  “嘭”的一声

  人潮如烟花

  由地面向天空开放

  在这场游戏死亡的节日里

  的快乐——不说英语

  所有人挥动手臂

  像树木互相靠近

  摩天轮,一场缓慢的

  轮回,挤,压,推,搡

  不同肤色的人们等待

  无奈得亲密无间

  像一枚钉子,在队伍最后

  我把时间钉在喧哗无法企及的地方

  对于这场轮回的欢乐

  我有足够的耐心

  这来自我在西关

  老屋的天井里,等待升起

  英伦满月的经验

  像一场焰火

  从低处被摩天轮举起的欲wang,绚丽迅速消失

万圣节诗歌 篇7

  Trick or treat不给糖就捣蛋

  Trick or treat.

  不给糖就捣蛋

  Smell my feet.

  闻闻我的脚

  Give me something good to eat.

  给我好吃的东西

  Ghosts, witches, and goblins, too.

  鬼.巫婆.小精灵

  Are waiting in the dark for you.

  正在黑暗中等着你

  The witch is riding on a broomstick.

  巫婆正骑在扫把上

  She is warming up the big black kettle.

  她正热着黑色的炉子

  She is cooking small toads and spiders.

  她正在煮蟾蜍和蜘蛛

  She is feeding all the ghosts and goblins.

  她正在喂所有的鬼和小精灵

  We are all scared to death.

  我们全部怕的要死

  Trick or treat! Trick or treat!

  不给糖就捣蛋.不给糖就捣蛋

  Give me something good to eat!

  给我好吃的东西

  If you don’t, I don’t care.

  如果你不给,没关系

  I’ll steal your underwear.

  我会偷走你的内衣裤

  Trick or treat! Trick or treat!

  不给糖就捣蛋.不给糖就捣蛋

  I want something good to eat!

  我要好吃的东西

  Trick or treat! Trick or treat!

  不给糖就捣蛋.不给糖就捣蛋

  Give me something nice and sweet.

  给我好吃的东西

  Give me candy and an apple, too.

  给我糖果和苹果

  And I won’t play a trick a trick on you!

  这样我就不会捉弄你

万圣节诗歌 篇8

  是先有游戏创造了恶魔?

  还是有了恶魔才产生了游戏?

  这是一个有趣且沉重的话题。

  当神秘的'暗夜降临,

  恶魔们在幽黑的角落里窃喜,

  因为有了游戏的荒谬规律,

  它们一个个变的肆意无忌。

  为了满足自私阴险的心理,

  可以将同类随心x辱诈欺,

  为了将万能的金钱更多获取,

  不惜使无数同类无立锥之地。

  当午夜盛宴的高x来到,

  在面具下含笑观赏着弱者自x的乐趣。

  节日使虚幻和现实交织在一起,

  鬼怪嗜血的贪欲已压倒贫弱生存的权利。

  当第一缕曙光出现在天际,

  我并未看到恶魔们应有的结局,

  清晨如往日一般毫无生机,

  恶魔怪诞的恶作剧似乎不留痕迹。

万圣节诗歌 篇9

  The Witches Caldron

  by William Shakespeare

  "Eye of newt, and toe of frog,

  Wool of bat, and tongue of dog"

  "Adder's fork, and blind-worm's sting,

  Lizard's leg, and owlet's wing"

  "For a charm of powerful trouble,

  Like a hell-broth boil and babble"

  "Double, double, toil and trouble,

  Fire burn, and caldron bubble"